香港公開大學(OU)要改名的原因是不是中國的成人教育機構「電視大學」全部改名爲「開放大學」了,公開大學這個詞本身聽起來比較容易引發誤會。因爲我搜國内某公開大學的時候第一個結果就給我返回了一條香港公開大學😂
Mandarin ducks were chosen to replace the Chinese imperial dragon on the flag, in keeping with the British colonial tradition of selecting animals on colonial flags that reflected the ubiquity of the local wildlife within the respective territories.
看了一下在非洲這麽應用的確實滿多。
看了一下在非洲這麽應用的確實滿多。
講一則比較容易忽視的,跑路的問題也變複雜了。父母會以無人贍養為由拴住不讓你走,也是我目前面臨的核心衝突之一。
https://twitter.com/435Hz/status/1336930145228054529?s=19
https://twitter.com/435Hz/status/1336930145228054529?s=19
以前鬼司把第三航站樓的地鐵站命名爲 T3 航站樓的時候,引來大衆的攻瑕索垢,因爲T已經有航站樓的意思了。今天學到一個名詞「冗餘首字母縮寫症候群症候群」,就是説明這個現象的,中文常見例子:ATM 機、TCP 協議、PDF 格式、HIV 病毒 。
Homesickness 犯了,我竟然在油管上看了一集生活麻辣燙……真的有夠接地氣🌝其實吧,我覺得内容好像有些提高?沒很多年前那麽强烈的鄉土感了,甚至還出現了鬼佬演員,我直呼 International……