這本土化真是別樹一幟,我該說譯得好還是不好呢。

講真我第一次見到這種處理方法,通常以往我所見到的都是按原文譯出來,然後加上註釋簡單解釋一下。

剛才還特地回頭看了一眼版權頁,果然和系列另幾作的譯者不同。
 
 
Back to Top