今天在讀式亭三馬的滑稽本,文化和年代隔閡太遠,這種江戶時代的日式幽默我實在難以get。再者翻譯風格已經夠讓今人頭疼了,現存中文譯本仍然是周作人先生1950年完成的,往後70餘年無人再譯,一來冷門,二來確實難以翻譯。我僅涉獵江戶戲作,聊以自娛。
 
 
Back to Top