What a wonder!
兩個月前就刷到過 Thread 上《加拿大原住民族語言手冊》譯者的
貼文,該書原本系 Canadian Language Museum 出版的一本掃盲性質小冊子,繁中譯本則得到了台灣原住民語言發展基金會的出版資助。當時就覺得挺感興趣,然而譯者還特地聲明樣書都在台灣沒辦法送至加國,今天竟然在 Canadian Language Museum 館内活動中獲贈一本。
至於館内活動主題純親子向,塗鴉多語言路牌,大家都帶著小孩呢。我隨手塗了一塊「下亞厘畢道」,沒料到無獨有偶現場有個香港朋友塗了「詩歌舞街」。既然暗號對上,大家都是 MLA 歌迷,暢談許久,相得甚歡!
I haven't been as pleased as I am today in a while!